קפקה וקונדרא – הסופרים הצ’כיים הידועים

Franz Kafka

למרות שפרנץ קפקה היה אזרח פראג מלידה ובילדותו, רק ב-2004 (או שמונים שנה אחרי מותו) העיר שילמה את חובו על הישגיו על ידי בניית פסל  מנציח ברחוב Dušní באזור העיר העתיקה. קפקה דיבר צ’כית בצורה שוטפת אבל גרמנית הייתה שפת האם שלו וגם השפה בה הוא החליט לכתוב. אכן, הרבה אקדמאים טוענים שהעבודה הייחודית שלו היא מאד קשה להבנה מלאה בכל שפה אחרת חוץ משפת האם שלו, גרמנית. כתוצאה מכך, הצ’כים לא ראו אותו לגמרי כאזרח מן המניין. אבל זה לא מנע רשת שלמה של מסעדות ושל בתי קפה באזור בו הוא היה חי, יוזפוב (אזור יהודי שהרבה תיירים מבקרים בו), להשתמש בשמו כדי לגבות כסף.

עוד סופר צ’כי ידוע, מילאן קונדרא, הכיר את אותן בעיות כמו שקפקה. הרבה מכתביו הם בצרפתית מאחר וקונדרא חי בצרפת במהלך שנות השבעים.

עוד פעם, הרבה מהאזרחים ראו אותו בצורה הרבה פחות אוהדת ממה שהם רואים בדרך כלל את כל מי שהיה מסוגל למנוע את תקופת הקומוניזם הקשה בארצם. העבודה הידועה ביותר של קונדרא, ‘הקלות הבלתי נסבלת של הקיום’, פורסמה ב-1984 אבל תורגמה לצ’כית רק ב-2006, חלקית בגלל חוסר שביעות הרצון מכל הניסיונות הקודמים לתרגם אותה.

אז, באוקטובר 2008, הסופר הצנוע נקלע באמצע סערה תקשורתית כאשר עיתון צ’כי פירסם כתבה שהוא היה מודיע קומוניסטי. קונדרא הכחיש בכל תוקף את האישומים האלה.

 

סופרים צ’כיים אחרים

כדי לקבל הבנה טובה יותר של התפיסה הצ’כית של הספרות הצ’כית איכותית, יהיה טוב לבחון עבודות אחרות, פחות מוכרות. הקהילה היהודית של תחילת המאה העשרים, שהייתה מוטרדת מהרבה בעיות, יצרה סופרים מצוינים אחרים כמו קפקה. זה כולל את מקס ברוד (שביקשו ממנו להשמיד את כתבי קפקה אחרי מותו) ומחברי הרומנים גוסטאב מיירינק (שכתב את ‘הגולם’) ופול לפין (שכתב את ‘מסעה של סברין בתוך החושך’), שכתבו שניהם סיפורים מצמררים של הימים האחרונים של משטר האבסבורג. פליטי השואה כמו ארנוסט לוסטיג וג’יף וייל, כאשר הראשון הוא עדיין חשוב על במת התיאטרון הפורה של פראג, שימרו את המסורת הזו.

במקומות אחרים מהסוג הזה, תמצאו את הרומנים הפוליטיים של איוואן קלימה, העבודה המהפכנית של Ludvik Vaculík והשירה האלטרנטיבית של Jiřf Kolář, אם להזכיר כמה מהם.

יש לשים דגש מיוחד על Jaroslav Hašek, שאולי יצר את הדמות הידועה ביותר ברומנים הצ’כיים: החייל הטוב Švejk, הלקוח מתוך ספרו (בעל אותו שם) שנכתב ב-1923. על רקע מלחמת העולם הראשונה, הרומן מתאר את החוויות של Švejk, חייל ותיק הנלהב כל כך לציית לפקודות בדיוק שרוב האנשים אינם בטוחים אם הוא מנסה להפיל בחכמה את המשטר האוסטרו-הונגרי החזק או שהוא רק אידיוט.

הצ’כים אהבו את הגישה האנטי-ממסדית של גיבור הספר והרבה מסעדות ופאבים מזכירים אותו בכל רחבי העיר. גם למחבר וגם לדמות “לווינים” משלהם: 7896 Švejk וה- 2734 Hašek נקראו לכבודם. הכתבים של הנשיא הדיסידנטי לשעבר והמחזאי, Václav Havel, נותנים עדיין השראה. פעולותיו של Havel בתקופת המשטר הקומוניסטי הובילו אותו לכלא תכופות. בזמנים המאוחרים ויותר פרוגרסיביים, המכתבים שהוא כתב לאשתו מהתקופה הזאת נמכרו כ-‘מכתבים לאולגה’. אחרי יציאתו לפנסיה מהעבודה שלו במצודת פראג, הסופר הקפדן והמופנם מצא קהל רחב אחרי שחזר לכתוב.

Check Also

משפחות עם ילדים

אם אתה חושב שכל המבנים האדריכליים, המוזיאונים והגלריות לא מעניינים ילדים, אל דאגה. בפראג יש הרבה מאוד פעילויות כיפיות שישמחו מאוד את הילדים ואולי גם יגרמו הנאה להוריהם. ויסטביצ'ה ( Výstaviště), גבעת פטרין (Petřín Hill) וגן החיות הם בין האתרים שהכי כדאי לבקר בהם, כשמגיעים עם ילדים לביקור בפראג.